
Книга Асєєва та збірка поезій Жадана потрапили до списків номінантів літературної премії PEN America
Книга журналіста, колишнього в'язня в'язниці донецьких бойовиків «Ізоляція» Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» у перекладі англійською потрапила до номінантів PEN America Translation Prize. Про це повідомив Асеєв на своїй сторінці у Facebook.
Англійська версія книги в перекладі Ніни Мюррей та Зенні Томпкінс вийшла у 2022 році під назвою «Памушка на Райській вулиці» (The Torture Camp on Paradise Street).
Окрім книги Станіслава Асєєва у довгі списки літературної премії PEN America потрапила збірка Сергія Жадана «How Fire Descends» у перекладі Ванди Фіппс та Вірляни Ткач. Її номінували у категорії “Poetry in Translation” – “Переклад поезії”. Це добірка віршів Жадана, написаних між 2014 та 2022 роками, що включає близько сорока віршів зі збірок письменника, виданих українською мовою, а також вісім нових віршів, опублікованих у мережі.
Фото: Станіслав Асєєв | Facebook