Українським біженцям подарували тисячу японських розумних перекладачів

Українським біженцям подарували тисячу японських розумних перекладачів


Виробник розумних перекладачів Pocketalk подарував посольству України в Японії 1000 кишенькових перекладачів, щоб полегшити мовний бар'єр, з яким стикаються українські біженці.

Ініціатива надати кишенькові пристрої Pocketalk походила від Токійської корпорації, яка виробляє комп'ютерне обладнання.

Pocketalk – це невеликий портативний пристрій, схожий на смартфон, що надає прості перекладові функції.

Користувачам просто потрібно натиснути кнопку під час розмови, і пристрій переведе те, що вони сказали, на обрану цільову мову та відображає це на екрані.

Пристрій сумісний із 70 мовами, включаючи українську, а також може обробляти 12 інших мов, для яких у ній відсутня функція голосового виводу.

  • Як українців стають біженцями та часто повертають у небезпечну Україну

  • Як українці піднімають економіку Європи

  • Біженці у Британії можуть стати бездомними

  • Скільки українські підприємці заробили для Польщі

  • Швейцарія платитиме 4000 доларів біженцям з України

  • Українські біженці позбудуться виплат у Польщі

Читати:  У роботі Telegram стався збій