Українським біженцям подарували тисячу японських розумних перекладачів
Виробник розумних перекладачів Pocketalk подарував посольству України в Японії 1000 кишенькових перекладачів, щоб полегшити мовний бар'єр, з яким стикаються українські біженці.
Ініціатива надати кишенькові пристрої Pocketalk походила від Токійської корпорації, яка виробляє комп'ютерне обладнання.
Pocketalk – це невеликий портативний пристрій, схожий на смартфон, що надає прості перекладові функції.
Користувачам просто потрібно натиснути кнопку під час розмови, і пристрій переведе те, що вони сказали, на обрану цільову мову та відображає це на екрані.
Пристрій сумісний із 70 мовами, включаючи українську, а також може обробляти 12 інших мов, для яких у ній відсутня функція голосового виводу.