Офіс Зеленського виправив слова Байдена про членство України в НАТО в заяві за підсумками розмови президентів – Axios
Слова про підтримку ПДЧ в НАТО зникли: в офісі Зеленського відредагували заяву про розмову з Байденом
Із самого початку Білий дім і Київ надсилали суперечливі повідомлення щодо телефонної розмови Джо Байдена та Володимира Зеленського.
Відповідно до Цензор. НІТ., про це пише видання Аксіос.
Українська сторона спочатку заявляла, що президент США заявив про повну підтримку євроатлантичної інтеграції України та важливість надання українській державі Плану дій щодо членства в Альянсі. Про це, зокрема, зазначили в прес-службі Офісу президента.
Однак, за даними видання, Білий дім заперечує, що Байден висловлював підтримку такого кроку.
«Українці невірно витлумачили заяву і виправили запис», – сказав виданню речник РНБО.
Ймовірно, йдеться про повідомлення на сайті Офісу президента, в якому зникла згадка про повну підтримку Байденом євроатлантичної інтеграції України та важливість надання українській державі Плану дій щодо членства в Альянсі.
Натомість у прес-службі ОП заявили наступне: “Джо Байден підтвердив непохитну підтримку США суверенітету та територіальної цілісності України, а також відзначив лідерство Володимира Зеленського у здійсненні в країні фундаментальних реформ, спрямованих на реалізацію євроатлантичних прагнень українського народу. Він запевнив, що позиція України обов’язково буде врахована під час обговорення стратегічних питань в НАТО, а також запланованих заходів у НАТО”. Володимир Зеленський наголосив на важливості надання Українській державі Плану дій щодо членства в Альянсі».
Пізніше в Офісі президента повідомили, що виправлення в тексті заяви щодо деталей телефонної розмови президентів України та США відбулося через уточнення формулювань з американською стороною.
Пряма мова Подоляка: “Початкове повідомлення про деталі розмови двох лідерів відображало загальні позиції та настрій на переговорах. Сам настрій. Консультації між двома сторонами вже були. Було уточнено формулювання щодо однієї з найбільш чутливих тем, які обговорювалися. Це елемент нормальної дипломатичної практики, коли кінцевий формат повідомлення може відрізнятися формулюваннями від оригіналу.
Мова йде лише про формулювання того, як характеризуються усні заяви лідерів під час переговорів. Завжди є певні відмінності в тому, як тлумачаться усне висловлювання, як передається атмосфера розмови, як далі уточнюється офіційний переклад».
Подробиці: За його словами, існує велика різниця між «особистим ставленням європейських і американських політиків до можливості України посісти місце в Альянсі та публічною риторикою певних інституцій».
За матеріалами: ВГОРУ